11 de juny del 2017

UNA REFLEXIÓ SOBRE LA VELLESA, LA SOLITUD I L'AMOR

Kent Haruf
Nosaltres en la nit
Traducció d'Anna Turró Armengol
Angle Editorial
Barcelona, abril 2017 (2a edició)
ISBN:978-84-15307-66-2
160 pàgines

Ressenya
Aquest és l’únic llibre, traduït al català, de l’americà Kent Haruf (1943-2014), escriptor força desconegut a casa nostra . Ha estat el seu darrer llibre. Un testament a la tendresa, confegit després de saber-se víctima d’una malaltia terminal. Dos dies abans del seu traspàs lliurava les darreres correccions al seu editor. A la posteritat de les joies literàries ens deixa Nosaltres en la nit.
La trama de les sis novel·les que va publicar ─guardonades amb prestigiosos reconeixements─ es desenvolupa a Holt, poble fictici basat en Yuma (Colorado) lloc de residència de l’autor. Al carrer Cedre del casc antic, en cases molt properes, viuen els dos protagonistes: Addie Moore i Louis Waters. Ambdós vidus, ella mestressa de casa i ell ex-professor. La història comença quan l’Addie s’atreveix a proposar al seu veí: Et volia preguntar si t’agradaria venir de vegades a casa per dormir amb mi. Gens convençut i dubtós, en Lluís accepta l’oportunitat de compartir moments i espais. Dia rere dia la complicitat entre ells dos es consolida.

De la descabellada idea inicial d’Abbie de convidar al veí vidu a compartir llit,  es va esdevenint, dia rera dia, una comunió personal que, per mitjà de converses a les fosques, els esborra la solitud que abraça les llargues hores nocturnes. El rol de l’Addie és sempre actiu, porta la iniciativa en tot moment; ella decideix de manera impositiva, en funció dels seus imputs emocionals; ell mostra un caràcter més conformista i adaptatiu a les exigències d’ella. Les seqüències rutinàries dels hàbits de Louis Waters aniran conquerint una despreocupada cortesia a mida que la relació amb l’Addie es va estabilitzant.

Del llenguatge sense artificis d’Haruf: planer, senzill, directe, de lectura àgil i expectant, emergeix un conjunt de temàtiques que ens aporten una serena i profunda reflexió sobre la vellesa, la solitud i l’amor. L’obra pot ser llegida des d’una sociologia emocional sobre els prejudicis vers les decisions amatòries de la gent gran, motiu de befa col·lectiva o d’escarni públic; sobre la ferma reivindicació de les conviccions personals davant la censura d’altri, inclosa la pròpia família; sobre la superació del concepte de vellesa associat a la passiva i abúlica acceptació d’un implacable futur vers la mort.

Nosaltres en la nit és la metàfora de la foscor de la vida de la gent gran, que ens presenta la necessitat de la comunicació verbal com a factor per apropar dues vides conciutadanes desconegudes. L’oralitat com a font d’on brolla l’estimació mútua.